top of page
Buscar
Foto del escritorGilberto Reyes Moreno

6.- SEIS CANCIONES EN PORTUGUÉS

INTRODUCCIÓN:


Mi paso por tierras brasileñas, en dos ocasiones, como parte de mi etapa laboral, desde enero de 1975 hasta diciembre de 1981 primero y luego dos años más, desde enero de 1998, me sirvió también para absorber algo de la copiosa cultura de ese gran país. Entre lo más saltante de ello fue su música, uno de los íconos culturales de su tan alegre pueblo.


He escogido "meia dúzia deles" (meia dúzia es el modo generalizado de ellos para referirse al número 6) para presentarlos en esta entrega de mi blog. Me he cuidado de traducir la letra de cada canción lo mejor que he podido hacerlo, aunque confieso, con el riesgo de que algo o mucho de su poético mensaje, tal vez, lo haya menguado. Apelo a la generosa comprensión de los destinatarios de mi blog a fin de que, como siempre, sepan eximirme de críticas un tanto ácidas, por meterme en camisa de once varas.



1.- A DEUSA DO ASFALTO


(Compositor: Adelino Moreira)

(Intérprete: Nelson Gonçalves)



LA DIOSA DEL ASFALTO


Un día soñé un futuro risueño / y coloqué mi sueño / en un pedestal muy alto.

No debí, ¡y por ello me condeno! / siendo del morro un moreno / ¡amar a la diosa del asfalto!

Un día ella se casó con alguien, allá del asfalto también / ¡y dijo que me quiería bien!

Y yo, triste bohemio de la calle, / me casé también con la luna, / que aún hoy ¡es mi mujer!


Y cantando cargo mi cruz / abrazado a mi amiga la guitarra.

Y las noches de luna, ya no tienen luz / quien me abraza ahora es la negra soledad.

Es cantando, que aparto del corazón / esta herida que quedó de aquel amor.

Si no fuese por mi amiga la guitarra, / moriría de nostalgia y de dolor.



Y cantando cargo mi cruz / abrazado a mi amiga la guitarra.

Y las noches de luna, ya no tienen luz / quien me abraza ahora es la negra soledad.

Es cantando, que aparto del corazón / esta herida que quedó de aquel amor.

Si no fuese por mi amiga la guitarra, / moriría de nostalgia y de dolor.



2.- A ROSINHA DOS LIMÕES


(Compositor: Artur Ribeiro)

(Intérprete: MAX)



LA ROSITA DE LOS LIMONES


Cuando ella pasa, pequenina y llena de gracia / encanta siempre su dulce mirar hechicero. / Allá va toda pinturera, cada día más bonita y con su vestido de percal / tiene siempre un aire dominguero.


Pasa ligera, alegre y coqueteando / y sonríe para la calle toda, va sembrando ilusiones...


Cuando ella pasa, yendo a vender limones a la plaza, / hasta la llaman por gracia / La Rosita de los Limones.


Cuando ella pasa cerca de mi ventana / mis ojos van tras ella hasta el final de la calle. / Con aire bromista ella camina de prisa / riéndose por todo y por nada / y, a veces, sonríe para mí!


Cuando ella pasa pregonando los limones / a solas, con mis botones, en el vano de mi ventana / me quedo pensando, que cualquier día de estos, por gracia / voy a comprar limones a


la plaza / y después, ¡me caso con ella!


Cuando ella pasa pregonando los limones / a solas, con mis botones, en el vano de mi ventana / me quedo pensando, que cualquier día de estos, por gracia / voy a comprar limones a


la plaza / y después, ¡me caso con ella!




3.- SONHOS


(Compositor e intérprete: Peninha)



SUEÑOS


Todo era apenas un juego y fue ceciendo, creciendo, abrazándome / y derrepente me vi, así, completamente suyo.


Vi mis fuerzas amarradas a tus pasos, / vi que sin ti no tenía rumbo, ni me sentía ya seguro.


Vi un gran amor gritar dentro de mí / como soñé un día...


Cuando mi mundo era más mundo y todo el mundo admitía / un cambio muy extraño,


Más pureza, más cariño, más calma, más alegría / en mi modo de actuar.


Cuando la canción se hizo más fuerte y más sentida / cuando la poesía poseyó mi vida toda.


¡Tú viniste a contarme de esa pasión inesperada por otra persona!



Pero no me rebelo, no, yo sólo quiero que te encuntres bien así.


Tener nostalgias puede hasta ser bueno. / Es mejor que caminar vació.


La esperanza es un don que yo tengo en mí / la tengo, sí.


No estoy desesperado, no.



Tú me enseñaste millones de cosas. / Tengo un sueño en mis manos:


Mañana será un nuevo día. / Ciertamente yo voy a ser más feliz.



Pero no me rebelo, no, yo solo quiero que te encuntres bien así.


Tener nostalgias puede hasta ser bueno. / Es mejor que caminar vació.


La esperanza es un don que yo tengo en mí / la tengo, sí.


No estoy desesperado, no.



Tú me enseñaste millones de cosas. / Tengo un sueño en mis manos:


Mañana será un nuevo día. / Ciertamente yo voy a ser más FELIZ.




4.- NAQUELA MESA


(Compositor: Sergio Bittencourt)

(Intérprete: Nelson Gonçalves)



EN AQUELLA MESA


En aquella mesa él se sentaba siempre / y me decía siempre cómo se vivir mejor. / En aquella mesa él nos contaba historias / que hoy guardo en la memoria y me hace tanto bien.


En aquella mesa él nos juntaba / y nos contaba contento lo que hizo por la mañana / y en sus ojos había tanto brillo / que más que su hijo me convertí en su fan...



Yo no sabía que doliese tanto / una mesa en un canto, una casa y un jardín. / Ahora queda una mesa en la sala / y hoy ya nadie habla de su guitarrón.


En aquella mesa él nos hace tanta falta / y por nostalgia suya me duele el corazón/ En aquella mesa él nos hace tanta falta / y por nostalgia suya me duele el corazón.



Yo no sabía que doliese tanto / una mesa en un canto, una casa y un jardín. / Ahora queda una mesa en la sala / y hoy ya nadie habla de su guitarrón.


En aquella mesa él nos hace tanta falta / y por nostalgia suya me duele el corazón/ En aquella mesa él nos hace tanta falta / y por nostalgia suya me duele el corazón.




5.- NEGUE


(Compositor: Adelino Moreira)

(Intérprete: Cesarea Evora)



NIEGUE:


Niegue su amor y su cariño / Diga que usted ya me olvidó. / Pise, aplastando inclemente / este corazón que sigue siendo suyo.


Diga que mi llanto no es más que cobardía / Pero no se olvide que usted fue mío un día...


Diga que ya no me quiere, / niegue que me me perteneció. / Yo muestro la boca mojada / que está aún marcada por el beso suyo.


Diga que ya no me quiere, / niegue que me me perteneció. / Yo muestro la boca mojada / que está aún marcada por el beso suyo.




6.- UMA CASA PORTUGUESA


(Compositor: Artur Fonseca)

(Intérprete: Amalia Rodrigues)



UNA CASA PORTUGUESA


En una casa portuguesa quedan bien / el pan y el vino sobre la mesa, / y si alguien toca la puerta, humildemente, / comparte la mesa con su gente.


Queda bien esta franqueza, queda bien, / que el pueblo nunca lo desmiente. / Lo alegre de la pobreza / está en esta gran riqueza: / de dar y quedar contento.



Cuatro paredes a colores, un olorsito a romero, / un racimo de uvas doradas,/


Dos rosas en un jardín. / Un San José de azulejos,/ más el sol de la primevera.../


Una promesa de besos... / dos brazos a mi espera...


¡Es una casa portuguesa, con certeza! / ¡Es, con certeza, una casa portuguesa!



En el confort algo pobre de mi hogar / hay abundancia de cariño.


Y la cortina de la ventana es la luz lunar, / más los rayos de sol que la acarician...


Basta poco, poquitito, para alegrar / una existencia sencilla:


Es sólo: Amor, pan, vino / y un caldo verde, verdesito / que cálido humea en el plato.



Cuatro paredes a colores, un olorsito a romero, / un racimo de uvas doradas,/


Dos rosas en un jardín. / Un San José de azulejos, Más el sol de la primevera.../


Una promesa de besos... / dos brazos a mi espera...


¡Es una casa portuguesa, con certeza! / ¡Es, con certeza, una casa portuguesa!



Abril, 2022



7 visualizaciones0 comentarios

Comments


Publicar: Blog2_Post
bottom of page