top of page
Buscar

MISCELANEA Para la entrega No. 26ª de los artículos del blog

Foto del escritor: Gilberto Reyes MorenoGilberto Reyes Moreno

Article No. 2 - Artículo No. 2 (Traducido por GRM)

MORE NEW WISDOM WORDS - MÁS PALABRAS DE SABIDURÍA

Source: THE EPHOC TIMES - Fuente: THE EPHOC TIMES


2.1.1. ''Sow good services; sweet remembrances will grow them.''


MADAME DE STAEL


2.2.1. “Siembra favores; ellos harán que broten dulces recuerdos”.


2.1.2. "The truth that many people never understand, until it is too late, is that the more you try to avoid suffering the more you suffer because smaller and more insignificant things begin to torture you in proportion to your fear of being hurt.”


THOMAS MERTON


2.2.2. “La verdad que mucha gente nunca entiende, hasta que sea tarde, es que cuánto más evitan sufrir, sufren más porque cosas pequeñas e insignificantes comienzan a torturarlas por el temor de ser heridas”


2.1.3. "Adversity causes some men to break; others to break records.”


WILLIAM ARTHUR WARD


2.2.3. “La adversidad es la causa de que algunos hombres se desmoronen; mientras hacen que otros rompan récords”


2.1.4. "My idea of good company is the company of clever, well-informed people, who have a great deal of conversation; that is what I call good company.”


JANE AUSTEN


2.2.4. “Mi idea de una buena compañía es la de una hábil, bien informada persona, quien tiene una muy buena conversación; a ella es a la que yo llamo una buena compañía”


2.1.5. "Isn't it good just to be alive on a day like this? I pity the people who aren't born yet for missing it."


L. M. MONTGOMERY


2.2.5. “¿Acaso no es bueno estar vivo un día como este? Me apena la gente que aun no haya nacido y se lo pierda”


2.1.6. "Truth is incontrovertible. Panic may resent it. Ignorance may deride it. Malice may distort it. But there it is."


WINSTON CHURCHILL


2.2.6. “La verdad es incontrovertible. El pánico podría molestarla. La ignorancia podría ridiculizarla. La malicia podría distorsionarla. Pero, está allí”


2.1.7. "I don't know why we are here, but I'm pretty sure that it is not in order to enjoy ourselves."


LUDWIG WITTGENSTEIN


2.2.7. “No sé el por qué estemos aquí, pero estoy bastante seguro de que no es para divertirnos”


2.1.8. "There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it."


OSCAR WILDE


2.2.8.“Existe sólo dos tragedias en la vida: Uno es no conseguir lo que se quiere, y el otro es conseguirlo”


2.1.9. "The whole secret of life is to be interested in one thing profoundly and in a thousand things well."


HORACE WALPOLE


2.2.9. “Todo el secreto de la vida es estar interesado profundamente en una cosa y en miles de cosas también”


2.1.10. “It’s amazing what ordinary people can do if they set out without preconceived notions.”


CHARLES F. KETTERING


2.2.10. “Es divertido ver que la gente ordinaria puede hacer si se liberasen de nociones preconcebidas”


2.1.11. “But luxury has never appealed to me, I like simple things, books, being alone, or with somebody who understands.”


DPHNE DU MAURIERA


2.2.11. “El lujo nunca me ha atraído. Me gustan las cosas simples, libros, estar solo, o con alguien que comprenda”


2.1.12. "The aim of life is self-development. To realize one's nature,

perfectly - that is what each of us is here for."


OSCAR WILDE


2.2.12. “El objetivo de la vida es el desarrollo de sí mismo. Para darnos cuenta perfectamente de nuestra naturaleza - es para eso que cada uno de nosotros está aquí”


2.1.13. “Go oft to the house of thy friend, for weeds choke the unused path.”


RALPH WALDO EMERSON

2.2.13. “Ve siempre a la casa de tu amigo, senda descontinuada por semanas, desusada”


(Confieso que me ha sido bastante difícil traducir el mensaje de Ralph Waldo y, aún más, pienso que no lo he logrado cabalmente. GRM)


2.1.14. "You can't just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they'll want something new."


STEVE JOBS


2.2.14. “No puedes pedir a tus clientes que es lo que quieren y luego tratar de darles eso. En el tiempo que se tarda en fabricarlo, ellos ya querrán algo nuevo”


2.1.15. "Truth is stranger than fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't."


MARK TWAIN


2.2.15. “La Verdad es más extraña que la Ficción, pero eso es porque la Ficción está obligada a inferir posibilidades; la Verdad, no lo está”


2.1.16. "I never did give them hell. I just told the truth, and they thought it was hell."


HARRY S. TRUMAN


2.2.16. “Nunca les di algo infernal. Sólo les dije la verdad, y ellos pensaron que era infernal”


2.1.17. "Sometimes it is the quiet observer who sees the most."


KATHRYN L. NELSON


2.2.17. “Algunas veces es el quedo observador quien ve más”


2.1.18. "Be careful when you fight the monsters, lest you become one."


FRIEDRICH NIETZSCHE


2.2.18. “Ten cuidado cuando pelees con monstruos, al menos que te conviertas en uno de ellos.


2.1.19. "If men could only know each other, they would neither idolize nor hate."


ELBERT HUBBARD


2.2.19. “Si los hombres pudieran conocer sólo uno a otro, no lo idolatraría ni odiaría”


2.1.20. "Politeness and consideration for others is like investing pennies and getting dollars back."


THOMAS SOWELL


2.2.20. “Ser amable y considerado con otros equivale a invertir centavos y cosechar soles”(el sol es la unidad monetaria del Perú)


2.1.21. "Who is wise? He that learns from everyone. Who is powerful? He that governs his Passions. Who is rich? He that is content. Who is that? Nobody."


BENJAMIN FRANKLIN


2.2.21. “¿Quién es sabio? Aquel que aprende de todos los otros. ¿Quién es poderoso? Aquel que es capaz de gobernar sus pasiones. ¿Quién es rico? Aquel que está contento. ¿Quién es aquel? Nadie”


2.1.22. "Hard work spotlights the character of people: some turn up their sleeves, some turn up their noses, and some don't turn up at all."


SAM EWING


2.2.22. “El trabajo duro resalta el carácter de la gente: algunos alzan sus codos, algunos levantan sus narices, y algunos ni siquiera se dan por aludidos”


2.1.23. "Be like seeds; do not see dirt thrown at you as your enemy, but as ground to grow."


MATSHONA DHLIWAYO


2.2.23. “Sé cómo las semillas; no veas la suciedad tirada a ti como a su enemigo, sino como tierra para crecer”


2.1.24. "Work saves us from three great evils: boredom, vice and need."


VOLTAIRE


2.2.24. “El trabajo nos salva de tres grandes males: aburrimiento, vicio y necesidad”


2.1.25. "Every moment is a golden one for him who has the vision to recognize it as such."


HENRY MILLER


2.2.25. “Cada momento es uno de oro para quien tiene la visión de reconocerlo como tal”


2.1.26. "Results! Why, man, I have gotten a lot of results. I know several thousand things that won't work."


THOMAS A. EDISON


2.2.26. “Resultados! Por qué, hombre, yo he conseguido muchos resultados. Sé que varios miles de cosas no funcionan”


2.1.27. "Never trouble another for what you can do for yourself."


THOMAS A. EDISON


2.2.27. “No culpes a otro por lo que no puedes hacerlo por ti mismo”


2.1.28. "A man's character may be learned from the adjectives which he habitually uses in conversation."


MARK TWAIN


2.2.28. “El carácter de un hombre puede ser reconocido por los adjetivos que habitualmente suele usar en su diaria conversación”


2.1.29. "The heights by great men reached and kept were not attained by sudden flight, but they while their companions slept, were toiling upward in the night."


HENRY WADSWORTH LONGFELLOW


2.2.29. “Las altas cumbres que los grandes hombres alcanzaron y se mantuvieron allí, no se debió a un súbito vuelo, sino que mientras sus compañeros dormían, estuvieron elevándolos en la noche”


2.1.30. ''A true friend is the greatest of all blessings, and that which we take the least care of all to acquire.''


FRANCOIS DE LA ROCHEFOUCAULD


2.2.30. “El verdadero amigo es la mayor bendición, y resulta ser aquel por quien hicimos el menor esfuerzo para adquirirlo”


2.1.31. "Experience is a hard teacher because she gives the test first, the lesson afterward."


VERNON LAW


2.2.31. “La experiencia es un duro profesor porque él primero nos hace la pregunta, y luego nos da la lección”


“La experiencia no sirve ni para maldita la cosa, porque llega demasiado tarde, usualmente cuando ya no se la necesita” GRM



8 visualizaciones0 comentarios

Comments


Publicar: Blog2_Post

El camino de la vida... y algo más

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

©2020 por El camino de la vida. Creada con Wix.com

bottom of page